Saltar al contenido →

Doblaje multi-idioma de películas

Según la Wikipedia el doblaje «es el proceso de grabar y sustituir voces en un producto cinematográfico o televisivo después de su producción para sustituir los diálogos hablados por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos en otro idioma, para su internacionalización. En el caso de los videojuegos también puede referirse al proceso de añadir voces grabadas por actores de voz en cambio de diálogos por escrito».

Eduard Punset es la voz en castellano del payaso de la alegría en la película "Del revés" (Inside Out) de Disney - Pixar

Multidub

¿Te imaginas el estar viendo una película en chino y que por medio de una App instalada en tu SmartPhone puedas escucharla y/o leerla en el idioma que prefieras?, pues bien una empresa Española con sede en Murcia la ha creado bajo el nombre de Multidub.

El usuario, una vez descagada la App, solo tiene que pulsar el botón de escucha mientras ve una película o serie. Trans unos instantes, su movil la identifica y muestra información sobre ella. Pero su valor diferencial es que muestra todos los doblajes y subtítulos disponibles para que cada persona pueda escucharla (o leerla) en el idioma que prefiera. Su fundador y CEO lo explica en el siguiente video:

downloadGooglePlay  downloadAppStore

El universo de las APP

En España existe un enorme potencial de empresas, autónomos y startups que están sorprendiendo a nivel mundial por su capacidad innovadora. Otro claro ejemplo es el artículo sobre Agrotech en la que empresas están utlizando la teconología para salvar al medio rural en España.

 

 

Publicado en App

Los comentarios están cerrados.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies